ブログ | 箱根屋島 | 箱根 ランチ おでん 関東煮 芦ノ湖 元箱根,居酒屋

ブログ

ブログ
  • ブログ 2019年3月30日

    箱根屋島店長です!
    ローストビーフがメニューに加わりました!

    Roast beef has joined the menu!
    烤牛肉加入了菜单!

    Like
    Like Love Haha Wow Sad Angry
    311
  • ブログ 2019年3月24日

    みなさんご機嫌如何でしょうか。
    元箱根 箱根屋島の店長です!

    当店は外国のお客様の御来店が多いです。
    台湾、香港、中国、フランス、イギリス、ベルギー、
    オーストラリア、アメリカ

    「はんぺん」は外国の方々にとって奇妙な食べ物に見えるようで敬遠されがちです。
    説明しようにも上手く伝わらず注文に至らない事がしばしば・・・
    先日、香港のお客様が女性お二人とお見えになり「はんぺん」をご注文下さりました。
    始めは奇妙な食べ物に怪訝な表情でしたが、
    たまたま御来店されていた日本通の「ルーマニア」の女性が英語で「魚」をすり潰した日本古来からある有名な食べ物である事を説明して下さったので安心顔でご賞味!
    「はんぺん」の美味しさに感激していました。

    There are many foreign customers visiting our shop.
    Taiwan, Hong Kong, China, France, England, Belgium, Australia, USA.
    “Hanpen” tends to be viewed as a strange food for foreigners.
    It is often the case that it does not reach the order without being transmitted well to try to explain …
    The other day, a Hong Kong customer was seen as a woman and ordered “Hanpen”.
    At first it was a strange look to strange food,
    The woman of “Novarian” in Japan who had been visited by chance happened to explain that it is a famous food from ancient times in Japan that smashed “fish” in English, so it is delicious with a reassurance face!
    I was impressed by the taste of “Hanpen”.

    有很多外国客户来我们的商店。
    台湾,香港,中国,法国,英国,比利时,澳大利亚,美国。
    “汉本”往往被视为外国人的奇怪食物。
    通常的情况是,如果没有很好地传播它就无法达到订单以试图解释……
    前几天,一位香港顾客被视为女性,并下令“汉本”。
    起初,奇怪的食物看起来很奇怪,
    日本偶然访问过的“Novarian”的女人偶然发现,这是日本古代着名的食物,用英语捣碎“鱼”,所以带着安慰的脸很美味!
    “Hanpen”的味道给我留下了深刻的印象。

    Like
    Like Love Haha Wow Sad Angry
    211
  • ブログ 2019年3月24日
    1. みなさんご機嫌如何でしょうか。
    2. 元箱根 箱根屋島の店長です。
    3. 昨日の夕方から夜に掛けて霙が降りました。
    4. 10cmは積もったでしょうか!
    5. 本日は日本晴れ!
    6.  

     

    Like
    Like Love Haha Wow Sad Angry
    11
  • ブログ 2019年3月12日

    みなさんご機嫌如何でしょうか! 元箱根 箱根屋島の店長です!
    当店のおでん種の大根は大きいとよく言われます。
    当店の大根は「箱根大根」を使っています。
    「箱根大根」は短く太いのが特徴なので、どうしても大きくなってしまうのです・・・
    そんな「箱根大根」は「箱根西麓三島野菜」の名でブランド化されています。
    How is everyone feeling good!
    It is a store manager of Moto-Hakone Hakonejima Island!
    It is often said that our Oden radish is large.
    Our daikon radish uses “Hakone daikon radish”.
    Because “Hakone radish” is characterized by short and thick,
    I will grow by all means …
    Such “Hakone daikon” is branded in the name of “Hakone Nishijima Mishima vegetable”.
    每个人感觉如何都很好!
    是Moto-Hakone Hakonejima Island的商店经理!
    人们常说我们的关东煮萝卜很大。
    我们的萝卜萝卜使用“箱根萝卜萝卜”。
    因为“箱根萝卜”的特点是短而粗,
    我一定会成长……
    这种“Hakone daikon”以“Hakone Nishijima Mishima vegetable”的名义命名。

    三島のだいこんはストレスが無くスクスク育った健康優良児!
    冬の寒さから身を守るため糖分をため込むから味に甘味と深みがあります。
    沢庵漬けは冬の日差しと寒風にさらし、日向の懐かしい味になります。
    Mishima’s Daikon has no stress and is a well-behaved child who has grown up skunks!
    Because we store sugar in order to protect ourselves from winter cold
    The taste is sweet and deep.
    Sawa pickles are exposed to winter sunshine and cold wind,
    It will be a nostalgic taste of the sun.
    三岛的Daikon没有压力,是一个乖巧的孩子,长大了臭鼬!
    因为我们储存糖以保护自己免受冬天的寒冷
    味道甜美而深沉。
    Sawa泡菜暴露在冬日的阳光和寒风中,
    这将是对太阳的怀旧味道。

    以下、http://blog1.ifudousan.net/article/185329450.html 引用
    Below, http://blog1.ifudousan.net/article/185329450.html Citation
    下面是http://blog1.ifudousan.net/article/185329450.html引文

    「箱根西麓三島野菜」とは

    三島市は、箱根西麓に位置しています。
    この斜面の特徴は、次のようなことがあります。
    ◎日当たりが良好で日照時間が長い
    ◎適度な傾斜が水はけと風通しの良さを形成している
    ◎保肥性が高い
    ◎標高が50m以上である
    以上の特徴を利用した野菜作りが、「箱根西麓三島野菜」です。
    “Hakone Nishijima Mishima Vegetable” is located in Hakone Nishijima, Mishima City.
    The characteristics of this slope are as follows.

    1. Sunny and long sunshine hours
    2. Moderate inclination forms good drainage and ventilation
    3. High fertility
    4. The altitude is more than 50m
    Making vegetables using the above features is “Hakone Nishijima Mishima vegetables”.

    “Hakone Nishijima Mishima Vegetable”位于三岛市箱根西岛。
    该斜率的特征如下。

    1.阳光充足,日照时间长
    2.适度倾斜形成良好的排水和通风
    3.高生育率
    4.海拔高度超过50米
    使用上述特征制作蔬菜是“Hakone Nishijima Mishima vegetables”。

    「箱根西麓三島野菜」の品質

    箱根西麓の土は、関東ローム層という赤土で水はけが良く、
    保肥性が良いので、野菜の栽培に適していて美味しい野菜ができます。
    さらに、標高50m以上の高原は空気が澄み、日差しを十分に浴びて育っていきます。
    このため、ストレスが少ないので味も質も一級品の野菜をできるということです。

    Quality of “Hakone Nishijima Mishima vegetables”

    The soil of Hakone Saijo is a red soil called Kanto Loam, which has good drainage.
    Because it has good fertility, it is suitable for growing vegetables and makes delicious vegetables.
    In addition, the plateau is clearer than 50 meters above sea level, and it is grown with plenty of sunlight.
    For this reason, it means that you can make first-class vegetables with taste and quality because there is less stress.

    “箱根西岛三岛蔬菜”的质量

    箱根西条的土壤是一种叫做关东壤土的红土,排水良好。
    因为它具有良好的肥力,适合种植蔬菜,制作美味的蔬菜。
    此外,高原比海拔50米更清晰,并且在充足的阳光下生长。
    因此,这意味着您可以制作具有品味和质量的一流蔬菜,因为压力较小。

    それではまた、お会いしましょう!
    See you again!
    再见!

    Like
    Like Love Haha Wow Sad Angry
    1
  • ブログ 2019年3月12日

    元箱根 みなさんご機嫌如何でしょうか。箱根屋島の店長です!
    先程公開しました「1号線三島方面には絶景が!」の1号線沿いに
    もう一つの「絶景ポイント」があります!
    山中城跡です。
    「小田原城跡」は「北条方」の本拠地ですから有名ですよね!
    この「小田原城」を守るべく立ちはだかったのが「山中城」!
    山中城の守備兵5,000人 VS 豊臣方の兵70,000人
    総攻め開始から僅か1日で落城したそうだ。
    実際に現地へ行ってみると1日で落とせたのか疑問符!
    それはともかくご覧ください!
    Moto-Hakone Good morning everyone. It is a store manager of Hakoneya Island!
    There is another “Superb View Point” along Route 1 along the “Line 1 Mishima area”.
    It is Yamanaka castle ruins.
    The “Odawara Castle Ruins” is famous because it is the home of “Hojojo”!
    It is “Yamanaka Castle” to stand to protect this “Odawara Castle”!
    It is said that 70,000 soldiers of 5,000 defenders in Yamanaka Castle vs. 70 in Toyotomi have fallen out in just one day from the start of the total attack.
    When I actually went to the site, I wondered if it was dropped in a day!
    Please see it anyway!
    沿着“1号线三岛地区”的1号公路还有另一个“极好的观景点”。 这是山中城遗址。 “小田原城遗址”之所以出名是因为它是“Hojojo”的故乡! 保护这个“小田原城”是站立的“山中城”! 据说,距离山中城堡和丰臣士兵的5000名防御士兵的7万次袭击开始仅一天之内就已经下降。 当我真正去网站时,我想知道它是否在一天内被丢弃了! 无论如何,请看!
    Moto-Hakone大家早上好。 这是Hakoneya岛的商店经理!
    沿着“1号线三岛地区”的1号公路还有另一个“极好的观景点”。
    这是山中城遗址。
    “小田原城遗址”之所以出名是因为它是“Hojojo”的故乡!
    保护这个“小田原城”是站立的“山中城”!
    据说,山中城堡的5万名士兵中有7万名士兵,而丰臣队的70名士兵在总攻击开始后的一天内就已经失踪。
    当我真正去网站时,我想知道它是否在一天内被丢弃了!
    无论如何,请看!

    遠くの白いのは「富士山」
    The distant white is Mt. Fuji
    遥远的白色是富士山

    有名なゴルフ場と見間違う程の手入れの良さ!

    豊臣方の征伐に相当焦っていたようで構築途中の堀などがあちらこちらに・・・
    この山中城、「出丸」と「本丸」に分かれていて今回は時間の都合で
    「出丸」しか行けませんでした。
    次回は本丸へ行ってきます。
    更なる絶景が待っていることでしょう。
    Good care of the famous golf course and the difference in sight!
    The moats in the middle of the construction seems to be quite irresistible to the Toyotomi people’s conquest here and there …
    This Yamanaka castle was divided into “Demaru” and “honmaru”, and only “Demaru” could go for reasons of time this time.
    Next time I will go to Honmaru. It will be waiting for a more amazing view.
    良好的照顾着名的高尔夫球场和视线的差异!
    建筑中间的护城河似乎是丰臣人民在这里和那里征服的不可抗拒的……
    这个Yamanaka城堡分为“Demaru”和“honmaru”,这次只有“Demaru”可以归结为时间的原因。
    下次我要去本丸。 它将等待更加惊人的观点。

    Like
    Like Love Haha Wow Sad Angry
    1